Minilo je 35 let, odkar je leta 1989 pri Založbi tržaškega tiska izšla knjiga Nabrežinski kamnolomi, v kateri so Aleš Brecelj, Zvonko Legiša in Ivan Vogrič predstavili izsledke svojih raziskav o nabrežinskih kamnolomih, večtisočletni rabi domačega kamna in vplivu na sam kraj ter prebivalstvo. Delo, ki temelji na arhivskem gradivu in zbiranju pripovedi, je tako postalo temeljnega pomena za preučevanje te gospodarske panoge, ki je bila razširjena po vsem Krasu, v Nabrežini pa je najbolj zaznamovala kraj tako z demografskega kot z urbanističnega vidika. Glede na to, da je bila vsebina vsa ta leta dosegljiva samo v slovenskem jeziku, je odbornik društva SKD Igo Gruden Zvonko Legiša na pobudo Omizja za kamen Občine Devin Nabrežina koordiniral pripravo italijanskega prevoda in povzetkov v angleščini in nemščini. Na ta način bo ta del naše preteklosti in kulturne dediščine dostopen širšemu občinstvu.
V sklopu projekta KAVE, ki ga je financirala Geološka služba Furlanije – Julijske krajine in ga je vodila vodila Občina Devin Nabrežina s koordinacijo društva Casa C.A.V.E., sta tako prevod kot izvirno slovensko besedilo dočakala objavo in vsak v svoji publikaciji.
Vabljeni, da z nami proslavite izid ponatisa knjige Nabrežinski kamnolomi in italijanskega prevoda Aurisina e le sue cave, in sicer 2. avgusta, ob 20.30 v dvorani SKD Igo Gruden. O knjigah bodo spregovorili avtorji.